Via een overzichtspagina op Apotheek.nl is direct te zien van welke geneesmiddelen een (gedeeltelijke) Oekraïense vertaling beschikbaar is

Vanaf heden is de belangrijkste informatie van vijftig geneesmiddelen in het Oekraïens te vinden op Apotheek.nl. Het gaat om veelgebruikte geneesmiddelen in Nederland en zelfzorggeneesmiddelen. Apothekers kunnen deze vertalingen meegeven aan Oekraïense vluchtelingen die hier in Nederland geneesmiddelen nodig hebben.

De rubriek ‘Belangrijk om te weten over’, die bij elk geneesmiddel op Apotheek.nl staat, is voor vijftig geneesmiddelen naar het Oekraïens vertaald, om Oekraïense vluchtelingen en apothekers te ondersteunen.

Via een overzichtspagina op Apotheek.nl is direct te zien van welke geneesmiddelen een (gedeeltelijke) Oekraïense vertaling beschikbaar is. Naast de medicijnteksten is ook de baliekaart met iconen vertaald.

Vanwege de opvang van ongeveer vijftig Oekraïense kinderen met kanker in het Prinses Maxima Centrum in Utrecht is er behoefte aan de vertaling van medicijnteksten voor zo’n dertig oncolytica. Deze geneesmiddelen zijn vervolgens aangevuld met een aantal in Nederland veelgebruikte geneesmiddelen en zelfzorgmiddelen, zoals paracetamol, ibuprofen, insuline en de coronavaccins.

De vertalingen zijn gedaan door vertaalbureau en gecontroleerd door Oekraïense apothekers(assistenten) die in Nederland werken: Tetiana Mishchuk, Galina Semaniouk, Elina Stjagailo, Iryna Rebenko, Irina Roetenberg en Kateryna Zhoha. De KNMP dankt hen voor hun inzet.

Meer praktische tools en updates omtrent Oekraïne zijn te vinden in het Dossier. Leden kunnen suggesties en/of vragen die nog niet in de veelgestelde vragen zijn opgenomen per mail toesturen naar Dit e-mailadres wordt beveiligd tegen spambots. JavaScript dient ingeschakeld te zijn om het te bekijken..

Bekijk hier de overzichtspagina op Apotheek.nl 


Tags bij dit artikel:


Artikelen met gelijksoortige tags:


Gegevens bij dit artikel:

  • Naam auteur en/of bewerkt door: KNMP
  • Fotograaf of fotobureau: : INGImages
  • Bron bij dit artikel: : KNMP
  • Wat is de URL bij deze bron?: Website bezoeken
  • Originele titel: Medicijnteksten vertaald naar Oekraïens op Apotheek.nl
  • Doelgroep: Zorgprofessionals, Beleidsmakers, Mantelzorgers, Studenten
  • Datum: 15 apr 2022

 


Disclaimer bij dit artikel:
Hoewel wij ernaar streven om correcte en actuele informatie te verschaffen, kunnen wij niet garanderen dat de informatie juist is op het moment waarop deze ontvangen wordt, of dat de informatie na verloop van tijd nog steeds juist is. Informatie binnen het ZorgKrant.nl en het Zorgportaal.nl netwerk zijn niet bedoeld als een medisch advies of ter vervanging van het advies van een arts en/of BIG geregistreerde professional. Op grond van de aangeboden informatie dienen derhalve geen acties te worden ondernomen zonder voorafgaand deskundig advies.


Ongewenst of inhoudelijke vragen over dit artikel?
De meeste berichten binnen onze site zijn afkomstig van onze partners, overheid, belangenorganisaties, universiteiten en kennisorganisaties, etc. Ziet u een fout of heeft u inhoudelijke feedback? neem dan contact op met de bron van het artikel!, aangegeven onderaan ieder artikel.
Ziet u een bericht welke, ondanks onze beperkte controle, ingaat tegen onze gedragscodes, de wetgving, etc. , neem dan a.u.b. contact op met onze redactie!

Aanmelden e-mail nieuwsbrief

ZorgKrant.nl is een initiatief van de stichting Care Net Holland!